
現在做什么事情都需要有一份堅持的心,持之以恒才能讓事情更成功,包括日語口譯,很多人學習翻譯專業都不能堅持下去,導致最后高不成低不就。
翻譯行業是一個新興的行業,目前還沒有一個行業規范和標準而言,也有很多人都不了解這個行業,甚至MTI翻譯碩士也甚至不了解這個行業。外界都認為翻譯行業是一個有文化、有水平和高水準的行業,用現在的話說就是個高大上的職業,翻譯專業學生則認為翻譯行業是一個比較辛苦勞累的行業。其實翻譯既沒有外界所認為的那么好,也沒有翻譯專碩學生認為的那么辛苦,翻譯其實就跟其他行業也是一樣的,有吸引人的特點也有不招人喜歡的因素。有的時候可能會面臨著幾百頁的文字資料需要處理,有的時候可能是參加商務會議進行日語口譯,有的時候可能給政界人士或者商界精英提供服務等等,工作內容不同興趣也不同。無論是什么工作內容剛開始的時候肯定是學習階段,甚至這個行業就是不斷去學習的行業,這個行業可以接觸到各行業的專業術語以及比較新的一些信息或者技術,這些都是需要譯員去不斷學習的。也許剛開始所期望的薪資是沒有那么高的,或是想要的感覺沒有達到,這些其實暫時都不重要,重要的是我們要用心堅持達到自己想要的結果。
相關新聞信息 |
更多>>聯系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業務Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業務郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網:www.shsqjx.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司
