中文在线日韩-中文字幕色播-久久丁香综合五月国产三级网站-我想免费观看在线电影视频|www.shsqjx.com

上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 論文翻譯要掌握的要點
論文翻譯要掌握的要點
http://www.shsqjx.com 2014-08-21 15:08 翻譯公司

人們的國際交流越來越多,不管是商務、旅游還是學術上的國際交流越來越頻繁,學術上的交流很多會用到國外的一些著名論文,而在寫論文的時候一定會有摘要,而摘要的翻譯是至關重要的,翻譯公司要將論文摘要翻譯恰當得體準確是很重要的。

不管是要翻譯什么,最常見的就是語法上的錯誤特別是在論文中會出現的比較嚴重。所以對于論文摘要的翻譯,我們要花時間仔細推敲,有條件的話最好讓自己的外國朋友瀏覽一遍。選詞方面一定要嚴謹,論文摘要的要求就是要能夠語言簡練準確清晰。所以在做論文摘要翻譯的時候我們也要同樣遵循這原則。盡量選擇較為正式的和專業的詞語,不要使用一些非正式的口頭用語來表達,而且要表達一定要準確到位。對于一些不熟悉的專業詞匯的話可以借助工具書或者網絡或者咨詢一些專業人士。

論文摘要的內容主要包括研究目的、方法、結果與結論等主要信息。有些喜歡中國文學的外國人來說有可能不懂中文無法閱讀全文來了解論文,論文摘要成為了他們唯一了解論文的信息源。所以論文翻譯一定要保證其完整性,通過英文摘要就能對論文的主要目的,解決問題的主要方法、過程,及主要的結果、結論和文章的創新、獨到之處,能對它有一個較為完整的了解。

相關新聞信息

更多>>翻譯組合